Chanukkah, meaning ‘Dedication’, is an eight-day festival which celebrates freedom from oppression with the kindling of flames each night. The Hebrew date of Chanukkah is the 25th of the month of Kislev. This year, it begins after sunset on December 25th.
History
In 167 BCE, the Jews of Judea rose up in revolt against the oppressive regime of the Seleucid Emperor, King Antiochus IV. The revolt was led by Judah the Maccabee (‘Hammer’), the eldest son of Mattathias, the priest of Mod’in. In 164, Judah and his followers recaptured the Temple in Jerusalem, which had been turned into a pagan shrine, cleansed and rededicated it, and re-lit the seven-branched candle-stick, the M’norah. The event was marked by an eight-day celebration, resembling the Festival of Sukkot (‘Tabernacles’), which they had missed.
In later centuries, the early rabbis taught (Talmud: Shabbat 21b) about the miracle of a supply of Temple oil only sufficient for one day that lasted for eight days in order to emphasise that the triumph was ultimately spiritual: “Not by might, nor by power, but by My spirit declares the God of hosts” (Zechariah 4:6).
How to Kindle the Flames of Chanukkah
The principal ritual of Chanukkah concerns the kindling of flames by a ‘servant’ candle (shamash) on a nine-branched Chanukkah M’norah, night after night for eight nights: one flame on the 1st night, two on the 2nd, three on the 3rd, and so on. The candles are placed from right to left, and lit from left to right to give pride of place to the candle for each day. Ideally, the lit Chanukkah M’norah should be put in the window, in order to proclaim the miracle. Whether or not one believes in ‘miracles’, the accumulating flames of Chanukkah celebrate the miracle of the triumph of the human spirit over the forces of tyranny and persecution.
Dedicating the Flames of Chanukkah
As we recall our ancestors’ struggle against tyranny by kindling light, we invite the gathering flames to inspire our own struggles against oppression and injustice.
This year, almost fifteen months since the horrors of October 7, 2023 and its aftermath, we dedicate our nightly kindling to all those whose lives have been devastated in Israel, Gaza, the West Bank and Lebanon, in the hope that the violence will soon cease, and that all those who have been bereaved, injured, and traumatised, will be enabled to rebuild their lives in Peace and Freedom.
- We dedicate the 1st flame of Chanukkah to the 251 people taken hostage and 1200 massacred by Hamas in southern Israel on October 7, 2023. We think in particular of the 38 children, 364 young people murdered at the Nova Music festival, the kibbutzniks slaughtered in twenty-one kibbutzim – including 90 members on Kibbutz Be’eri alone – and the 71 foreign nationals.
- We dedicate the 2nd flame of Chanukkah to the more than 35,000 Palestinian civilians killed in Gaza since October 7, 2023 during Israel’s retaliatory war against Hamas.
- We dedicate the 3rd flame of Chanukkah to the almost 100 Israeli civilians killed since October 7, 2023, including fourteen hostages in Gaza, and thirty-three additional hostages thought to be dead.
- We dedicate the 4th flame of Chanukkah to the 1.6 million Palestinians displaced in Gaza, living in tents, without sufficient food, and under constant threat of bombardment.
- We dedicate the 5th flame of Chanukkah to the 135,000 people displaced in Israel, including 60,000 in the North.
- We dedicate the 6th flame of Chanukkah to the more than 500 Palestinians killed in the West Bank by settlers and the IDF soldiers since October 7, 2023.
- We dedicate the 7th flame of Chanukkah to the 3,960 Lebanese killed during Israel’s retaliatory war against Hezbollah during the autumn of 2024.
- We dedicate the 8th flame of Chanukkah to the 101 Israeli hostages who remain in captivity in Gaza.
Blessings, Prayer & Song
Light the ‘servant’ candle, then recite:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁל חֲנֻכָּה
Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu Me-lech ha-olam a-sher ki-d’-sha-nu b-mitz-vo-tav v-tzi-va-nu l-had-lik neir Cha-nu-kah.
Blessed are You, Eternal One, our God, Sovereign of the universe, who has sanctified us with commandments, and commanded us to kindle the light of Chanukkah.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁעָשָׂה נִסִּים לַאֲבוֹתֵינוּ וְאִמוֹתֵינוּ בַּיָּמִים הָהֵם בַּזְּמַן הַזֶּה
Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu Me-lech Ha-olam she-a-sa ni-sim la-avo-tei-nu v’i-mo-tei-nu ba-ya-mim ha-heim baz-man ha-zeh.
Blessed are You, Eternal One, our God, Sovereign of the universe, who performed miracles for our ancestors in those days, at this season.
Recite only on the first night:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה
Ba-ruch A-tah Ado-nai E-lo-hei-nu Me-lech Ha-olam she-heche-ya-nu v-ki-y-ma-nu v-hi-gi-a-nu laz-man ha-zeh.
Blessed are You, Eternal One, our God, Sovereign of the universe, who has kept us alive, sustained us, and enabled us to reach this season.
After the candles are lit, say:
Ha-nei-rot ha-la-lu a-nu mad-li-kin al ha-ni-sim, v-al ha-t-shu-ot, v-al ha-nif-la-ot, she-a-si-ta la-avo-tei-nu. V-chol sh-mo-nat y-mey cha-nu-kah ha-nei-rot ha-la-lu ko-desh; v-ein la-nu r-shut l-hish-ta-meish ba-hem, e-la lir-o-tan bil-vad, k-dey l-ho-dot l-shim-cha al ni-se-cha, v-al nif-l-o-te-cha, v-al y-shu-o-te-cha.
We kindle these lights in remembrance of the wonderful deliverance you performed for our ancestors. Throughout the eight days of Chanukkah, these lights are sacred, and we are not permitted to make use of them, but only to look at them, so that their glow may move us to give thanks for Your wonderful acts of deliverance.
Then, sing Ma’oz Tzur:
מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי לְךָ נָאֶה לְשַׁבֵּחַ
תִּכּוֹן בֵּית תְּפִלָּתִי וְשָׁם תּוֹדָה נְזַבֵּחַ
לְעֵת תָּכִין מַטְבֵּחַ מִצָּר הַמְנַבֵּח
אָז אֶגְמוֹר בְּשִׁיר מִזְמוֹר חֲנֻכַּת הַמִּזְבֵּחַ
Ma-oz tzur y-shu-a-ti, l-cha na-eh l-sha-bei-ach
Ti-kon beit t-fi-la-ti, v-sham to-dah n-za-bei-ach
L’eit ta-chin mat-bei-ach, v-tzar ha-m-na-bei-ach
Az eg-mor b-shir miz-mor Cha-nu-kat Ha-miz-bei-ach [X 2]
Refuge, Rock of my salvation, to You our praise is due.
Let Your house become a house of prayer and thanksgiving for all peoples.
When by Your will bloodshed ends and enemies cease to scream hate:
Then we will shall celebrate with joyful song the true dedication of Your altar.